Editoria & Letteratura
  • RICERCHE
  • QUADERNI DI EDITORIA
    • Quaderni del Laboratorio di editoria
    • Libri di libri. Quaderni del Master
  • SOCIAL EDITORIA
    • Facebook
    • YouTube
    • Twitter
    • LinkedIn
  • BOOK GALLERY
  • CHI SIAMO
Seleziona una pagina
Nella traduzione non esistono regole, se non il gusto personale

Nella traduzione non esistono regole, se non il gusto personale

da Editoria & Letteratura | 21 Luglio 2019 | Blog, Mestieri del Libro

«Un quarto dell’intera produzione annuale di varia, saggistica e narrativa è rappresentata da libri tradotti», quindi stranieri. Il loro successo dipende perciò anche dalla sua buona traduzione. Per indagare il mestiere del traduttore, una delle tante figure...

Articoli recenti

  • Un libro di riferimento sui meccanismi dell’editoria
  • La nascita dei “Meridiani” con Vittorio Sereni
  • Una visita alla libreria d’occasione Simon Tanner
  • Uscire dai propri confini
  • Io non ho paura (di leggere): Ammaniti, i giovani, la lettura
  • I molti volti di un’opera: il caso dei «Promessi Sposi»
  • Quando si giudica un libro dalla copertina. Il caso “Medusa”
  • Pinocchio illustrato

Commenti recenti

    Categorie

    • Blog
    • Collane
    • futuro del libro
    • Libri di Libri
    • Mestieri del Libro
    • Paratesto
    • Protagonisti
    • Storie di Editori

    Meta

    • Accedi
    • Feed dei contenuti
    • Feed dei commenti
    • WordPress.org
    Editoria & Letteratura
    Blog del Laboratorio di editoria
    diretto da Roberto Cicala.

    CONTATTI

    Redazione di Milano
    Laboratorio di editoria dell'Università Cattolica
    largo Gemelli 1, 20123 Milano
    laboratorio.editoria @ unicatt.it

    Powered by: Letteratura.it

    • Facebook
    • Youtube
    • Instagram
    • LinkedIn

    11 + 3 =